Polonius opens the act with the “staging” of Laertes’ vices in order to find out if his son is being a good boy in France. Which, if you think about it…”The plays’ the thing/Wherein I’ll catch the conscience of the King” (II.ii.606-607)…Is pretty much what Hamlet is doing to Claudius. To present a feigned vice and through that presentation, reveal the truth of whether the person has committed said vice.
It’s different, though, isn’t it? One’s done through gossip, the other through a play. It seems okay to make this falsehood in a play, but not in gossip, right? Is that just a feeling I’m having? Because if we separate the action and the idea, the ideas are the same. And, honestly, I think we should look at what makes the “lie” of fiction different. And I think that’s what Shakespeare may be looking at, too. With this whole…play within a play thing.
I’m going to be dwelling on the players for a bit, actually. Probably until the fourth act, so bear with me. I have a thousand thoughts, and these are the only vaguely-coherent ones.
Polonius notes that, “Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light” (II.ii.401-402), which is followed by the first player telling at great length the story of Priam’s death and Hecuba’s sadness. There’s a link here. They’re Roman. And Hamlet’s response? “What’s Hecuba to him, or he to her/That he should weep for her?” (II.ii.559-560)
To be brief, I’m wondering if it doesn’t have to do with what I was thinking earlier–that there is something afoot in Shakespeare’s work that he’s going above and beyond the tragedians in the past. That said, I’ve been spending too long dwelling on this act tonight, so I think perhaps tomorrow will reveal more.